„gall oak“: noun gall oaknoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gall-, Tintenäpfeleiche Gall-, Tintenäpfeleichefeminine | Femininum f gall oak botany | BotanikBOT Quercus lusitanica gall oak botany | BotanikBOT Quercus lusitanica
„Galle“: Femininum Galle [ˈgalə]Femininum | feminine f <Galle; Gallen> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gall bladder, gall bile, gall gall, rancor, bile, spleen, bitterness, rancour gall, gallnut, nutgall, oak gall gall, bile gall nodule gall bladder Galle Medizin | medicineMED Organ auch | alsoa. gall Galle Medizin | medicineMED Organ Galle Medizin | medicineMED Organ exemples er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he has gall bladder trouble, he has trouble with his gall bladder er hat Beschwerden an (oder | orod mit) der Galle, er hat es mit der Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Medizin | medicineMED Sekret Galle Medizin | medicineMED Sekret gall Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren Galle Medizin | medicineMED Sekret, besonders von Tieren exemples ohne Galle acholic, acholous ohne Galle die Leber sondert Galle ab the liver secretes bile die Leber sondert Galle ab Galle treibend Medizin | medicineMED choleretic, cholagogic Galle treibend Medizin | medicineMED Galle treibendes Mittel choleretic, cholagogue Galle treibendes Mittel masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gall Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bile Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg spleen Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg bitterness Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Galle Ärger, Groll figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg rancor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Galle rancour britisches Englisch | British EnglishBr Galle Galle exemples voll Galle sein to be full of spleen (oder | orod furious) voll Galle sein seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) to vent one’s spleen (on) seine Galle ausschütten (oder | orod ausspritzen) (überAkkusativ | accusative (case) akk) mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über my blood was boiling mir kam die Galle hoch, mir lief die Galle über er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg he vented his rage (oder | orod spleen) he was beside himself with rage er spuckte (oder | orod spie) Gift und Galle umgangssprachlich | familiar, informalumg masquer les exemplesmontrer plus d’exemples gall Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel gallnut Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel Galle Botanik | botanyBOT Gallapfel oak gall (oder | orod apple) Galle Botanik | botanyBOT von Eichen nutgall Galle Botanik | botanyBOT von Eichen Galle Botanik | botanyBOT von Eichen gall Galle Chemie | chemistryCHEM bile Galle Chemie | chemistryCHEM Galle Chemie | chemistryCHEM gall Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET Galle Tiermedizin | veterinary medicineVET nodule Galle Mineralogie | mineralogyMINER Galle Mineralogie | mineralogyMINER
„oak gall“: noun oak gallnoun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Gallapfel Gallapfelmasculine | Maskulinum m oak gall oak gall
„oak“: noun oak [ouk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Eiche, Eichbaum Eichenlaub Eichenholz äußere Tür Eichefeminine | Femininum f oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus Eichbaummasculine | Maskulinum m oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus oak botany | BotanikBOT Gattg Quercus common oak → voir „English oak“ common oak → voir „English oak“ exemples barren oak Qu. nigra Schwarzeiche barren oak Qu. nigra the Royal oak history | GeschichteHIST die Königseiche (zu Boscobel in Shropshire, in der sich Karl II. nach seiner Niederlage 1651 verbarg) the Royal oak history | GeschichteHIST heart of oak of tree Kernmasculine | Maskulinum m heart of oak of tree heart of oak heart wood Kernholzneuter | Neutrum n heart of oak heart wood heart of oak of lettuce Herzneuter | Neutrum n heart of oak of lettuce heart of oak of apple Kerngehäuseneuter | Neutrum n heart of oak of apple heart of oak Eichenkernholz heart of oak masquer les exemplesmontrer plus d’exemples Eichenlaubneuter | Neutrum n oak oak leaves poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet oak oak leaves poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Eichenholzneuter | Neutrum n oak wood oak wood äußere Tür (einer Doppeltür in Colleges in Oxfordand | und u. Cambridge) oak outer door British English | britisches EnglischBr oak outer door British English | britisches EnglischBr exemples to sport one’s oak die äußere Tür seiner Wohnung schließen (zum Zeichen, dass man nicht gestört werden will) to sport one’s oak exemples the Oaks sports | SportSPORT ein berühmtes Fohlenrennen zu Epsom (am Freitag nach dem Derby) the Oaks sports | SportSPORT „oak“: adjective oak [ouk]adjective | Adjektiv adj Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) eichen, Eichen… eichen, Eichen… oak oak
„gall“: noun gall [gɔːl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Galle, Bitterkeit, Erbitterung, beißende Schärfe bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis Unverschämtheit, Frechheit Gallenblase Galle Gallefeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Bitterkeitfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Erbitterungfeminine | Femininum f gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig beißende Schärfe gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples to dip one’s pen in gall Galle verspritzen, seine Feder in Galle tauchen to dip one’s pen in gall bittere Erfahrung, bitteres Erlebnis gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall bitter experience figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig exemples (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Galleand | und u. Wermut (something | etwasetwas Bitteres) (to für): gall and wormwood bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Unverschämtheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Frechheitfeminine | Femininum f gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl gall temerity slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl exemples to have the gall to dosomething | etwas sth den Mutor | oder od Mumm habensomething | etwas etwas zu tun to have the gall to dosomething | etwas sth Gallenblasefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED gallbladder gall medicine | MedizinMED gallbladder Gallefeminine | Femininum f gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall medicine | MedizinMED from animals esp cows gall syn vgl. → voir „temerity“ gall syn vgl. → voir „temerity“
„artichoke“: noun artichoke [ˈɑː(r)tiʧouk]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Artischocke Artischockefeminine | Femininum f artichoke botany | BotanikBOT Cynara scolymus artichoke botany | BotanikBOT Cynara scolymus
„gall“ gall [gɔːl] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Kahle Hülse, Kahle Stechpalme Kahle Hülse, Kahle Stechpalme gall botany | BotanikBOT Ilex glabra gall botany | BotanikBOT Ilex glabra
„Emory(’s) oak“: noun Emory oak [ˈeməri(z)]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Emory-Eiche Emory-Eichefeminine | Femininum f Emory(’s) oak botany | BotanikBOT Quercus emoryi American English | amerikanisches EnglischUS Emory(’s) oak botany | BotanikBOT Quercus emoryi American English | amerikanisches EnglischUS
„gallen“: transitives Verb gallen [ˈgalən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) remove the gall from remove the gall from gallen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch gallen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch „gallen“: intransitives Verb gallen [ˈgalən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) urinate urinate gallen Jagd | huntingJAGD von Wild gallen Jagd | huntingJAGD von Wild
„gall“: noun gall [gɔːl]noun | Substantiv s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) HautAbschürfung, wund geriebene Stelle Wolf EiterPustel, Blase, schmerzhafte Schwellung Erbitterung, Ärger, Qual, Pein fehlerhafte dünne kahle Stelle, Fehler kahler leerer Fleck Quälendes Schmerzliches Störendes Ärgererregendes (Haut)Abschürfungfeminine | Femininum f gall rare | seltenselten (abrasion) wund geriebene Stelle gall rare | seltenselten (abrasion) gall rare | seltenselten (abrasion) Wolfmasculine | Maskulinum m gall wolf obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gall wolf obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs (Eiter)Pustelfeminine | Femininum f gall rare | seltenselten (blister, pustule) Blasefeminine | Femininum f gall rare | seltenselten (blister, pustule) schmerzhafte Schwellung gall rare | seltenselten (blister, pustule) gall rare | seltenselten (blister, pustule) Erbitterungfeminine | Femininum f gall torture, bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ärgermasculine | Maskulinum m gall torture, bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Qualfeminine | Femininum f gall torture, bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Peinfeminine | Femininum f gall torture, bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall torture, bitterness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (etwas) Quälendesor | oder od Schmerzlichesor | oder od Störendesor | oder od Ärgererregendes gall painful or disturbing thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall painful or disturbing thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fehlerhafteor | oder od dünneor | oder od kahle Stelle, Fehlermasculine | Maskulinum m gall rare | seltenselten (thin or bare place: in yarn) gall rare | seltenselten (thin or bare place: in yarn) kahleror | oder od leerer Fleck gall rare | seltenselten (bare patch) gall rare | seltenselten (bare patch) „gall“: transitive verb gall [gɔːl]transitive verb | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wund-, bloß-, abreiben belästigen, ärgern, reizen, plagen, quälen fräsen wund-, bloß-, abreiben gall rare | seltenselten (abrade) gall rare | seltenselten (abrade) belästigen, ärgern, reizen, plagen, quälen gall plague figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gall plague figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig fräsen gall engineering | TechnikTECH mill, mould gall engineering | TechnikTECH mill, mould „gall“: intransitive verb gall [gɔːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) wundgerieben werden wund(gerieben) werden gall gall